Understand spoken French

Dialogues French lesson

Recording English Sort ascending French Status
How is that written? (dialogue)

Comment ça s’écrit ? (dialogue)

Hospital phone call (part 5)

Appel téléphonique à l’hôpital (partie 5)

Hospital phone call (part 4)

Appel téléphonique à l’hôpital (partie 4)

Hospital phone call (part 3)

Appel téléphonique à l’hôpital (partie 3)

Hospital phone call (part 2)

Appel téléphonique à l’hôpital (partie 2)

Hospital phone call (part 1)

Appel téléphonique à l’hôpital (partie 1)

Hospital phone call (dialogue)

Appel téléphonique à l’hôpital (dialogue)

He’s going to show me the photo of his family. Is he going to show me it?

Il va me montrer la photo de sa famille. Va-t-il me la montrer ?

Here is your mojito. I hope it will suit your taste. Have you made your choice?

Voilà votre mojito. J’espère qu’il sera à votre goût. Avez-vous fait votre choix ?

Hello, my name is Jean. (dialogue)

Bonjour, je m’appelle Jean. (dialogue)

Hello, madam. How are you?

Bonjour, Madame. Comment allez-vous ?

For me the weekend is music (dialogue)

Pour moi, le weekend, c’est la musique. (dialogue)

Follow me madam, I will accompany you to your table. Will you have an apéritif?

Suivez-moi madame, je vous accompagne à votre table. Prendrez-vous un apéritif ?

Excellent idea! I’ll take a glass of red house wine as well as a half liter of water.

Excellente idée ! Je prendrai un verre de vin rouge maison ainsi qu’un demi-litre d’eau.

Excellent choice, it’s divine! And as a main course?

Excellent choix, elle est divine ! Et en plat principal ?

Do you have children? (dialogue, informal)

As-tu des enfants ? (dialogue)

Do you have children? (dialogue, formal)

Avez-vous des enfants ? (dialogue)

Didier’s dog

Le chien de Didier

Didier introduces himself (2nd version)

Didier se présente (2ème version)

Didier introduces himself (1st version)

Didier se présente (1ère version)