Understand spoken Thai

Adverbs Examples Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
And then I had to run up.

แล้วคราวนี้ผมก็วิ่งขึ้นเลย

and then I was in pain because I was aware at the time I walked down

แล้วทีนี้เราเจ็บ เพราะว่าเรารู้สึกตัวไง ไอ้ตอนที่เราเดินลง

And then the monkey ran up the tree.

และหลังจากนั้นลิงวิ่งขึ้นไปบนต้นไม้

And then there were small bits of glass in the water which could cut my feet. I walked around and tried to avoid stepping on them.

แล้วก็มีไอ้พวกแก้วน้ำนะครับ เศษ..เศษเล็กๆอะ ที่มันจะบาดเท้าได้ คือผมก็เดินข้าม ๆ ไป พยายามหลบ ๆ ไม่..ไม่เหยียบนะครับ

And they are also a Buddhist country like Thailand.

แล้วเขาก็เป็นประเทศเมืองพุทธเหมือนกับเรา

And this, what is it called? (male polite form)

แล้วนี่เรียกว่าอะไรครับ

And those are my two children.

และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของผม

And we had to wait for the people who were staying at the bungalow to leave early in the morning and then we could go to stay in that bungalow.

แล้วเราจะต้องรอให้คนที่พักที่บังกะโลเนี่ยเขาออกก่อนในตอนเช้าเราถึงจะเข้าไปนอนในบังกะโลนั้นได้

And we have to travel from Chiang Mai to Prachuap.

แล้วเราต้องเดินทางจากเชียงใหม่ไปประจวบ

And we ordered a large plate of fried rice because Thai people like to eat rice if there is no rice then they are feel not full.

แล้วเราก็สั่งข้าวผัดมาจานใหญ่ ๆ เพราะว่าคนไทยชอบกินข้าว ถ้าไม่มีข้าวรู้สึกไม่อิ่มนะครับ

And we will replace “yourself” with the word “I” as I am doing now.

แล้วเราก็จะแทนตัวเองว่า ผม อย่างที่ผมพูดอยู่ตอนนี้

And where is the dining car please?

และรถเสบียงอยู่ขบวนไหนครับ

And you, what’s your job? (female polite form)

แล้วคุณทำงานอะไรคะ

And you, what’s your name? (informal, talking with male friends)

แล้วนายชื่ออะไรล่ะ?

And you? (female polite form)

แล้วคุณล่ะค่ะ

and you?

แล้วคุณล่ะ

and you? (male polite form)

แล้วคุณล่ะครับ

Ann answered ‘yes, so my monkey will have a friend’. (female polite form)

แอนตอบว่าได้ค่ะลิงจะได้มีเพื่อนเล่นด้วย

Ann has a very beautiful smile.

แอนยิ้มสวยมาก

annual; yearly

ประจำปี