Understand spoken Thai

Adverbs of Time Examples Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
As example of the first part, I will talk about er...impoliteness first.

อย่างบทแรก ผมจะพูดถึงเรื่อง เอ่อ..ความไม่สุภาพก่อน

As soon as we got a table, we started ordering food immediately.

พอเราได้โต๊ะปุ๊บ เราก็เริ่มจากการสั่งอาหารก่อน

as we all know, in the past

การที่เราทราบกันดีว่าในสมัยก่อนเนี่ย

At that time it was Songkran day.

ในตอนนั้นเนี่ยมันเป็นช่วงสงกรานต์พอดีเลย

At the moment the market has many kinds of fruit

เวลานี้ที่ตลาดมีผลไม้หลายอย่าง

Because at that time it was already dark.

เพราะว่าตอนนั้นเนี่ยมันมืดแล้ว

Because he has been studying before. (male polite form)

เพราะเขาเคยเรียนมาก่อนครับ

Before being...before becoming Bangkok...

ก่อนที่จะเป็น.. ก่อนที่จะมาเป็นกรุงเทพมหานครนะคะ

Before I go to school, I read a book.

ก่อนไปโรงเรียนฉันอ่านหนังสือ

Before I study, I have a shower.

ก่อนไปเรียนฉันอาบน้ำ

Before the summer holidays?

ก่อนวันหยุดฤดูร้อนหรือ

before; previously.

เมื่อก่อน

Besides, Cambodia became a colonial country of the Ayutthaya Kingdom.

นอกจากที่ประเทศกัมพูชาจะเสียอาณานิคมให้กับอยุธยาแล้วนั้นเนี่ย

Brush your teeth before going to bed.

แปรงฟันก่อนเข้านอน

But I already know a lot of people.

แต่ผมรู้จักคนเยอะแล้ว

But I don’t smoke anymore.

แต่ตอนนี้ผมไม่สูบแล้ว

But now we’re on holiday.

แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน

But she already has a boyfriend.

แต่เธอมีแฟนแล้ว

But when we got there our feelings changed, became very excited and I was really very excited because we saw the bustling atmosphere of tourists and beaches full of people.

แต่ว่าพอเราไปถึงแล้วเนี่ยความรู้สึกเปลี่ยนไปเลย กลับรู้สึกตื่นเต้นมาก คือผมรู้สึกตื่นเต้นมาก เพราะว่าเราได้เห็นบรรยากาศที่คึกคักของนักท่องเที่ยว แล้วก็ เอ่อ..คนที่แน่นเต็มชายหาด

Can he swim yet?

เขาว่ายน้ำเป็นแล้วหรือยัง