Understand spoken Thai

Dialogues Thai lesson

Recording English Sort ascending Thai Status
What B.E. year is this? (dialogue)

ปีนี้เป็นปีพ.ศ.อะไร (บทสนทนา)

What B.E. year is next year? (dialogue)

ปีหน้าเป็นปีพ.ศ.อะไร (บทสนทนา)

What are some of the states in America? (dialogue)

ในอเมริกามีรัฐอะไรบ้าง (บทสนทนา)

What are some of the provinces in Northern Thailand? (dialogue)

ภาคเหนือมีจังหวัดอะไรบ้าง (บทสนทนา)

What are some of the provinces in northeast Thailand? (dialogue)

ภาคอีสานมีจังหวัดอะไรบ้างมีจังหวัดอุบลและอุดร

What are some of the countries in Asia? (dialogue)

ในเอเซียมีประเทศอะไรบ้าง (บทสนทนา)

What A.D. year was it last year? (dialogue)

ปีที่แล้วเป็นปีค.ศ.อะไร (บทสนทนา)

We’re on the wrong road. (dialogue)

เรามาผิดทาง (บทสนทนา)

Were are you going today? (dialogue)

วันนี้คุณจะไปไหนบ้างไปตลาดและไปรษณีย์

We speak Thai together (dialogue)

เขาพูดภาษาไทยกับผม (บทสนทนา)

We speak English to each other (dialogue)

ผมพูดภาษาอังกฤษกับเขา (บทสนทนา)

We both study Thai (dialogue)

ผมเรียนภาษาไทย (บทสนทนา)

Tomorrow morning you are going to pick up a friend at Don Mueang. What time will you go back to work?

พรุ่งนี้เช้าคุณจะไปรับเพื่อนที่ดอนเมือง (บทสนทนา)

This morning Mr. Preecha went to the market. (dialogue)

เมื่อเช้านี้คุณปรีชาไปตลาด (บทสนทนา)

This is Bangjak sub-district. (dialogue)

นี่คือตำบลบางจาก (บทสนทนา)

This 7th of April is a day off; are you free? (dialogue)

วันที่เจ็ดเมษานี้เป็นวันหยุด (บทสนทนา)

They know each other (dialogue)

เขารู้จักคนนั่นคนนั่นรู้จักเขาเขารู้จักกัน

There’s a party here tomorrow. (dialogue)

พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ (บทสนทนา)

There are many hotels in this town. (Dialogue)

มีโรงแรมมากมายในเมืองนี้ (บทสนทนา)

The teacher and the student speak Thai to each other (dialogue)

ครูพูดภาษาไทยกับนักเรียน (บทสนทนา)