Understand spoken Thai

Dialogues Thai lesson

Recording English Thai Sort descending Status
Did the Americans go? (dialogue)

ชาวอเมริกันไปหรือเปล่า (บทสนทนา)

Your name’s John isn’t? Yes. (dialogue)

ชื่อจอห์นหรือครับครับ

Establishing Identity and Ownership of Objects (Dialogue)

ช่วยส่งหนังสือเล่มนั้นให้ผมหน่อยได้ไหมครับ (บทสนทนา)

I’m fine. Thank you. And you? (female speaker)

ดิฉันสบายดีค่ะขอบคุณ

What colour is the earth? (dialogue)

ดินมีสีอะไร (บทสนทนา)

At the restaurant (Dialogue)

ดื่มอะไรดีค่ะ (บทสนทนา)

Did the policemen go? (dialogue)

ตำรวจไปหรือเปล่าไปครับไปกี่คนครับสี่สิบคนครับ

Where is the sleeper? (dialogue)

ตู้นอนอยู่ขบวนไหนครับ (บทสนทนา)

Coconut tree 2

ต้นมะพร้าวสอง

Coconut tree 3

ต้นมะพร้าวสาม

Coconut tree 1

ต้นมะพร้าวหนึ่ง

Did the army go? (dialogue)

ทหารบกไปหรือเปล่าไปครับไปกี่คนครับห้าพันคนครับ

Why do you have to study Thai? (dialogue)

ทำไมคุณถึงต้องมาเรียนภาษาไทย ฯลฯ

Why didn’t he come to work yesterday ? (dialogue)

ทำไมเมื่อวานนี้เขาถึงไม่มาทำงานเพราะเขาไม่สบาย

Is this seat taken? (dialogue)

ที่นั่งนี้ว่างไหมครับ (บทสนทนา)

What nationalities are there at the U.N.? (Dialogue)

ที่สหประชาชาติมีคนชาติอะไรบ้างมีคนหลายชาติ

At the language school (dialogue)

ที่โรงเรียนสอนภาษา (บทสนทนา)

What colour is the sky? (dialogue)

ท้องฟ้ามีสีอะไร (บทสนทนา)

Did the students go? (dialogue)

นักเรียนไปหรือเปล่าไปครับไปกี่คนครับหกคนครับ

Surname’s Smith, right? Yes. (dialogue)

นามสกุลสมิธหรือครับครับ