Understand spoken Thai

Particles Examples Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
Aren’t you good yet? (male polite form)

คุณยังไม่เก่งหรือครับ

Aren’t you scared of him?

คุณไม่กลัวเขาเหรอ

as we all know, in the past

การที่เราทราบกันดีว่าในสมัยก่อนเนี่ย

At that time it was Songkran day.

ในตอนนั้นเนี่ยมันเป็นช่วงสงกรานต์พอดีเลย

At the front. (male polite form)

ขบวนหน้าครับ

At the language school where you studied are there many Thais?

ที่โรงเรียนสอนภาษาที่คุณเรียนมีคนไทยหลายคนไหม

Ayutthaya is the name of an old city of Thailand.

อยุธยาเนี่ยเป็นชื่อเมืองเก่าของประเทศไทยนะคะ

Be careful! (female polite form)

ระวังนะคะ

Be punctual next time! (male polite form)

ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลานะครับ

Because at that time it was already dark.

เพราะว่าตอนนั้นเนี่ยมันมืดแล้ว

Because he has been studying before. (male polite form)

เพราะเขาเคยเรียนมาก่อนครับ

Before being...before becoming Bangkok...

ก่อนที่จะเป็น.. ก่อนที่จะมาเป็นกรุงเทพมหานครนะคะ

Before the summer holidays?

ก่อนวันหยุดฤดูร้อนหรือ

Besides, Cambodia became a colonial country of the Ayutthaya Kingdom.

นอกจากที่ประเทศกัมพูชาจะเสียอาณานิคมให้กับอยุธยาแล้วนั้นเนี่ย

Bread rolls with jam and honey? (male polite form)

ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหมครับ

But during the er... Ayutthaya Kingdom.

แต่มาในสมัย เอ่อ อยุธยานะคะ

But for me, when I address a woman, I will call her with the polite form of “you”.

แต่ว่าสำหรับผมแล้ว เวลาผมเรียกผู้หญิง ผมจะเรียกว่าเธอนะครับ

But I ordered the grilled seafood, the grilled seafood are everything including seafood, such as shrimp crabs clams and squid. Bring it to the full table.

แต่ที่ผมสั่งก็คือ เป็นทะเลเผา ทะเลเผาก็คือรวมทุกอย่างที่เป็นของทะเล เช่น กุ้ง ปู หอย อะไรอย่างงี้นะครับ ปลาหมึก อะใช่..ปลาหมึก เอามาเต็มโต๊ะเลย

But I’ll be finished soon. (male polite form)

แต่เดี๋ยวก็เสร็จครับ

But my brother was at another area.

แต่ว่าพี่ชายผมนะอยู่อีกจุดหนึ่ง