Understand spoken Thai

Party or Celebration Examples Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
And then about the appropriateness.

และก็เรื่องของกาลเทศะนะครับ

birthday cake

เค้กวันเกิด

But if it were “you”, it might be like...not so rude.

แต่ถ้าเป็น แก อาจจะแบบ เอ่อ..ไม่ค่อยหยาบเท่าไหร่

But when we got there our feelings changed, became very excited and I was really very excited because we saw the bustling atmosphere of tourists and beaches full of people.

แต่ว่าพอเราไปถึงแล้วเนี่ยความรู้สึกเปลี่ยนไปเลย กลับรู้สึกตื่นเต้นมาก คือผมรู้สึกตื่นเต้นมาก เพราะว่าเราได้เห็นบรรยากาศที่คึกคักของนักท่องเที่ยว แล้วก็ เอ่อ..คนที่แน่นเต็มชายหาด

Children like candy.

เด็กๆชอบลูกอม

Children love to sing.

เด็กๆชอบร้องเพลง

coal

ถ่านหิน

Do you drink alcohol every day?

คุณดื่มแอลกอฮอล์ทุกวันหรือเปล่า

Do you know who’s going to be at the party tonight?

คุณรู้ไหมว่าใครจะไปงานเลี้ยงคืนนี้

Do you like to sing? (male polite form)

คุณชอบร้องเพลงไหมครับ

Everyone forgot my birthday.

ทุกคนลืมวันเกิดผม

For example...where are you going?

อย่าง..แกจะไปไหน?

funfair

งานเทศกาลรื่นเริง

Happy birthday!

สุขสันต์วันเกิด

He came to a party at my house at 7 p.m.

เขามางานเลี้ยงที่บ้านผมเวลาหนึ่งทุ่ม

He isn’t invited.

เขาไม่ได้รับเชิญ

He might answer me “Hey... I’m fine, and you?”

เขาอาจจะตอบผมว่า เอ้อ!..พี่ก็สบายดีนะ แล้วแกเป็นไงบ้างล่ะ?

He was not allowed to eat lozenges.

เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกอม

How many girls were at the party?

มีผู้หญิงกี่คนในงานเลี้ยง

I don’t like champagne.

ผมไม่ชอบแชมเปญ