Understand spoken Thai

People Examples Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
But not that using impolite language is a bad thing.

แต่ไม่ใช่ว่าการใช้ภาษาที่ไม่สุภาพมันเป็นเรื่องที่ไม่ดีนะครับ

But she already has a boyfriend.

แต่เธอมีแฟนแล้ว

But some...some groups, some people, really close friends with each other, they can use these.

แต่ว่า บาง..บางกลุ่มบางคน เป็นเพื่อนกันจริงๆ คือสนิทกันมากๆ ก็ใช้ได้นะครับ

But the strange thing is that the area where I am sitting is an area that has only shells. Can you imagine it.

แต่ว่าที่แปลกก็คือ ไอ้ที่ที่ผมนั่งอยู่เนี่ย มันเป็นจุดที่มีแต่เปลือกหอยนึกออกไหมครับ

But to use the impolite form of the words “you” or “I” you must have a really close friendship with the people.

แต่ว่าคำว่า มึง กู นี้ต้องใช้กับคนที่สนิทจริงๆ นะครับ

But we respect women as our mothers.

แต่ว่าเราก็ให้เกียรติผู้หญิงในฐานะเพศแม่นะครับ

But when we got there our feelings changed, became very excited and I was really very excited because we saw the bustling atmosphere of tourists and beaches full of people.

แต่ว่าพอเราไปถึงแล้วเนี่ยความรู้สึกเปลี่ยนไปเลย กลับรู้สึกตื่นเต้นมาก คือผมรู้สึกตื่นเต้นมาก เพราะว่าเราได้เห็นบรรยากาศที่คึกคักของนักท่องเที่ยว แล้วก็ เอ่อ..คนที่แน่นเต็มชายหาด

Call a doctor! (male polite form)

ตามหมอให้ทีครับ

Call the police! (male polite form)

เรียกตำรวจให้ทีครับ

Cambodian people

คนกัมพูชา

Cambodian people (informal)

คนเขมร

cameraman; photographer

ช่างภาพ

Can I go out with my friends tonight?

คืนนี้ฉันขอออกไปเที่ยวกับเพื่อนๆได้ไหม

Can those two people speak English?

สองคนนั้นพูดภาษาอังกฤษได้ไหม

Can you imagine it?

คุณนึกดูแล้วกัน

Can you imagine it? (2)

คุณนึกดูสิ

Can you tell me your last name?

คุณบอกนามสกุลได้ไหม

carpenter

ช่างไม้

chef; cook (female)

แม่ครัว

Children, where is your father?

เด็กๆคุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน