Understand spoken Thai

People Examples Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
Because women are the gentle sex.

เพราะว่าผู้หญิงเป็นเพศที่อ่อนโยน

Being friends who have known each other for a long time.

เป็นเพื่อนที่รู้จักกันมานาน

best man

เพื่อนเจ้าบ่าว

birth certificate

สูติบัตร

bonfire; campfire

กองไฟ

boy

เด็กผู้ชาย

Boys want to play more than girls.

เด็กผู้ชายชอบเล่นมากกว่าเด็กผู้หญิง

breath

ลมหายใจ

bride

เจ้าสาว

bridesmaid

เพื่อนเจ้าสาว

brother (older brother, younger brother)

พี่ชายน้องชาย

Brush your teeth before going to bed.

แปรงฟันก่อนเข้านอน

But for me, when I address a woman, I will call her with the polite form of “you”.

แต่ว่าสำหรับผมแล้ว เวลาผมเรียกผู้หญิง ผมจะเรียกว่าเธอนะครับ

But I already know a lot of people.

แต่ผมรู้จักคนเยอะแล้ว

But I have a lot of work during this period.

แต่ว่าช่วงนี้พี่งานเยอะมากเลย

But if it were “you”, it might be like...not so rude.

แต่ถ้าเป็น แก อาจจะแบบ เอ่อ..ไม่ค่อยหยาบเท่าไหร่

But if the waitress is older than us, that is that they are definitely older than us...

แต่ถ้าเกิดว่าพนักงานเสิร์ฟอายุมากกว่าเรา คืออาวุโสกว่าเรา

But in Thai people’s feelings, what do they think of Cambodian people or Cambodians?

แต่ถามว่าในความรู้สึกของคนไทยนั้น คิดยังไงกับคนกัมพูชาหรือว่าคนเขมร

But mostly you will rarely see men addressing women using the impolite form of “you”, something like this.

แต่ส่วนใหญ่จะไม่ค่อยเห็นผู้ชายเรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ

But my brother was at another area.

แต่ว่าพี่ชายผมนะอยู่อีกจุดหนึ่ง