Understand spoken Thai

Pronouns Examples Thai lesson

Recording English Thai Sort descending Status
The answer to this question is easy.

คำตอบสำหรับคำถามนี้ง่าย

How can I answer this question?

คำถามนี้ตอบว่าอย่างไรคะ

How do you say this word in English?

คำนี้ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร

How do you say this word in Thai?

คำนี้ภาษาไทยเรียกว่าอะไร

The impolite forms of “you” and “I” are simply rude.

คำว่า มึง กู มันหยาบไปไง

tonight

คืนนี้

What are you going to wear to the party tonight?

คืนนี้คุณจะใส่ชุดอะไรไปงานเลี้ยง

Are you working tonight?

คืนนี้คุณทำงานไหม

Can I go out with my friends tonight?

คืนนี้ฉันขอออกไปเที่ยวกับเพื่อนๆได้ไหม

Tonight, I feel like going out.

คืนนี้ผมรู้สึกอยากไปข้างนอก

We’re expecting some snow tonight.

คืนนี้เราคาดว่าจะมีหิมะตกบ้าง

Call me tonight.

คืนนี้โทรหาฉันด้วยนะ

There are no stars tonight.

คืนนี้ไม่มีดาว

That is, when we are close to our friends.

คือ..เราสนิทกับเพื่อน

In fact, we kept queuing up until we reached it.

คือจริงๆเราต่อคิวไปเรื่อยๆจนจะถึงแล้วนะ

We normally expect to stay in the hotels near the beach but with a lot of people, those hotels were fully booked.

คือปกติเราคาดหวังจะได้โรงแรมอยู่ติดกับชายหาดแต่ว่าคนมันเยอะจองเต็มหมดแล้ว

That is I didn’t see the sign. Can you imagine it?

คือผมไม่เห็นป้ายนึกออกปะ

It depends on the level of intimacy of the people that we talk to.

คือมันจะขึ้นอยู่กับระดับความสนิทสนมของคนที่เราคุยด้วยนะครับ

It consisted of coarse sand, fine gravel, shells and many crabs.

คือมันมีแต่ทรายหยาบ กรวดละเอียด เปลือกหอย เปลือก..ไอ้..ปู อะไรหลาย ๆ อย่างเนี่ย

That it is very rude too.

คือมันหยาบมากด้วย