คุณทำราชการมาได้นานเท่าไหร่แล้ว
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
you | คุณ |
||
to do | ทำ |
||
government service | ราชการ |
||
to come | มา |
||
can; to be able to | ได้ |
||
long time | นาน |
||
how much? how many? | เท่าไหร่ |
||
already; in the past | แล้ว |
Summary
The Thai translation for “How long have you been working in the government service?” is คุณทำราชการมาได้นานเท่าไหร่แล้ว. The Thai, คุณทำราชการมาได้นานเท่าไหร่แล้ว, can be broken down into 8 parts:"you" (คุณ), "to do" (ทำ), "government service" (ราชการ), "to come" (มา), "can; to be able to" (ได้), "long time" (นาน), "how much? how many?" (เท่าไหร่) and "already; in the past" (แล้ว).Examples of "How long have you been working in the government service?" in use
There is 1 example of the Thai word for "How long have you been working in the government service?" being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
How long have you been working in the government service? (dialogue) | คุณทำราชการมาได้นานเท่าไหร่แล้ว (บทสนทนา) |