Understand spoken Thai

Adverbs of Time Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
How long have you been working in the government service?

คุณทำราชการมาได้นานเท่าไหร่แล้ว

I’d love to go to the museum with you tomorrow.

ฉันอยากไปพิพิธภัณฑ์กับคุณพรุ่งนี้

How many hours a week do you spend in the classroom?

คุณใช้เวลาในห้องเรียนกี่ชั่วโมงต่อสัปดาห์

In fact, we kept queuing up until we reached it.

คือจริงๆเราต่อคิวไปเรื่อยๆจนจะถึงแล้วนะ

to delay; to be slow

ล่าช้า

Tom is still at the mall.

ทอมยังอยู่ที่ห้าง

I’m going because I’m tired.

ผมจะไปเพราะผมง่วงแล้วครับ

I’m playing the piano now.

ตอนนี้ฉันกำลังเล่นเปียโน

I feel sad sometimes.

ฉันรู้สึกเศร้าเป็นบางเวลา

Sometimes I’m sad but I still have you

บางเวลาที่ฉันเศร้าฉันยังมีเธอ

Tom has been in prison since October.

ทอมติดคุกตั้งแต่เดือนตุลาคม

The escaped prisoner hasn’t yet been caught.

นักโทษที่หลบหนียังไม่ถูกจับ

If you had warned me, I wouldn’t be in prison now.

ถ้าคุณเตือนฉันฉันคงจะไม่อยู่ในคุกตอนนี้

Tomorrow morning you are going to pick up a friend at Don Mueang.

พรุ่งนี้เช้าคุณจะไปรับเพื่อนที่ดอนเมือง

Normally he likes to go to Thailand every year

โดยธรรมดาแล้วเขาจะชอบไปเที่ยวเมืองไทยทุกปี

Today I will tell about my experience of going to Ko Chang.

วันนี้ผมจะเล่าเรื่องประสบการณ์การไปเที่ยวเกาะช้างนะครับ

She left me.

เธอทิ้งผมแล้ว

I’m already full. (male polite form)

ผมอิ่มแล้วครับ

The war has ended.

สงครามจบแล้ว

daily news

ข่าวรายวัน