Understand spoken Thai

Phrases Thai lesson

Recording English Thai Status
A red car has parked in front of the school.

มีรถสีแดงจอดอยู่หน้าโรงเรียน

a man standing in front of a small plane

ผู้ชายยืนอยู่หน้าเครื่องบินเล็ก

How long can you park here? (male polite form)

ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไหร่ครับ

We have been married for thirty years.

เราแต่งงานกันมาสามสิบปีแล้ว

Where is the car park? (male polite form)

ที่จอดรถอยู่ที่ไหนครับ

The bandit came in through the window.

คนร้ายเข้ามาทางหน้าต่าง

Teachers teach difficult things for us to understand easily.

ครูสอนเรื่องยากให้เราเข้าใจง่ายๆ

Is there a parking lot here? (male polite form)

ที่นี่มีที่จอดรถไหมครับ

The train station is straight ahead.

สถานีรถไฟอยู่ตรงไปข้างหน้า

Should I go straight on or turn?

ผมควรจะเดินตรงไปหรือเลี้ยว

I heard she’s in hospital.

ฉันได้ยินว่าเธออยู่โรงพยาบาล

I heard him speak English often.

ผมได้ยินเขาพูดภาษาอังกฤษบ่อย

Go straight on, go inside, and turn right.

เดินตรงเข้าไปข้างในแล้วเลี้ยวขวา

the students wear canvas shoes for sport

นักเรียนใส่รองเท้าผ้าใบเล่นกีฬา

Tom didn’t hear Mary enter the room.

ทอมไม่ได้ยินแมรี่เข้ามาในห้อง

I don’t want to hear another word about her.

ผมไม่อยากได้ยินคำพูดของเธออีก

The monkey saw the horse do nothing so he came down from the tree.

ลิงเห็นม้าไม่ทำอะไรก็ลงมาจากต้นไม้

Cross the street, then walk straight ahead.

ข้ามถนนไปแล้วเดินตรงไปข้างหน้า

I don’t think Tom will hurt Mary.

ฉันไม่คิดว่าทอมจะทำร้ายแมรี่

I hear she is going to get married next month.

ผมได้ยินว่าเธอจะแต่งงานเดือนหน้า