Understand spoken Spanish

Audio - Google text-to-speech

Recording English Sort descending Spanish Learn
but no eggs came pero no salieron huevos
But now she became colder, but she didn't dare to go home. Pero ahora tenía más frío y no se atrevía a volver a casa.
but of a swan pero de un cisne
but she didn’t think about that pero ella no pensó en eso
but she had poor eyesight, and therefore she thought, that this duckling must be a fat duck, who had got lost Pero tenía mala vista y por eso pensó que ese patito debía ser un pato gordo que se había perdido.
But that doesn’t bother him one bit. Pero eso no le molesta ni un poco.
But that doesn’t matter! ¡Pero eso no importa!
But the poor duckling that had hatched last and looked so ugly was bitten, bumped and fooled by both the ducks and the chickens. Pero el pobre patito que había nacido último y que parecía tan feo fue mordido, golpeado y engañado tanto por los patos como por las gallinas.
But they will kill me, because I, who am so ugly, dare to approach them Pero me matarán, porque yo, que soy tan fea, me atrevo a acercarme a ellos.
But to tell all the distress and misery the duckling had to endure in that harsh winter would be too dire. Pero contar toda la angustia y miseria que el patito tuvo que soportar en ese duro invierno sería demasiado terrible.
But what did it see now in the clear water? Pero ¿qué vio ahora en el agua clara?
but with every night, the space on which he swam became smaller and smaller Pero con cada noche, el espacio en el que nadaba se hacía cada vez más pequeño.
But you are uncontrollable, and it is anything but enjoyable to spend time with you Pero eres incontrolable y no es nada agradable pasar tiempo contigo.
butcher carnicero
butter manteca
butter mantequilla
butter churn mantequera
butterfly mariposa
buttocks nalgas
button botón