อย่ากลับบ้านดึกนักสิ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
don’t | อย่า | ||
to return; to go back | กลับ | ||
house | บ้าน | ||
late at night | ดึก | ||
greatly; unduly | นัก | ||
word added to the end of a sentence to persuade | สิ |
Summary
The Thai translation for “Don’t come home so late!” is อย่ากลับบ้านดึกนักสิ. The Thai, อย่ากลับบ้านดึกนักสิ, can be broken down into 6 parts:"don’t" (อย่า), "to return; to go back" (กลับ), "house" (บ้าน), "late at night" (ดึก), "greatly; unduly" (นัก) and "word added to the end of a sentence to persuade" (สิ).Practice Lesson
Lesson
