เขาอาจจะตอบผมว่า เออ..กูพึ่งกลับมาจากกรุงเทพว่ะ
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “He might answer me that yeah.. I have just came back from Bangkok.” is เขาอาจจะตอบผมว่า เออ..กูพึ่งกลับมาจากกรุงเทพว่ะ. The Thai, เขาอาจจะตอบผมว่า เออ..กูพึ่งกลับมาจากกรุงเทพว่ะ, can be broken down into 13 parts:"he" (เขา), "maybe; perhaps" (อาจจะ), "to answer" (ตอบ), "me (male speaker)" (ผม), "as; that" (ว่า), "yeah" (เออ), "I (impolite form)" (กู), "just" (พึ่ง), "to return" (กลับ), "to come" (มา), "from" (จาก), "Bangkok (the capital of Thailand)" (กรุงเทพ) and "word used to end an expression but impolite" (ว่ะ).Examples of "He might answer me that yeah.. I have just came back from Bangkok." in use
There is 1 example of the Thai word for "He might answer me that yeah.. I have just came back from Bangkok." being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Being polite 1 (Dialogue) | ความสุภาพ 1 (บทสนทนา) |
Practice Lesson

Lesson words
Acknowledgements
Audio source
https://www.aakanee.com/thai-recordings.html
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/