ทากครั้งหนึ่งเคยใช้สำหรับดูดเลือดจากคนไข้
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “Leeches were once used to suck blood from patients.” is ทากครั้งหนึ่งเคยใช้สำหรับดูดเลือดจากคนไข้. The Thai, ทากครั้งหนึ่งเคยใช้สำหรับดูดเลือดจากคนไข้, can be broken down into 10 parts:"leech" (ทาก), "time; occassion" (ครั้ง), "one (1)" (หนึ่ง), "used to" (เคย), "to use" (ใช้), "for" (สำหรับ), "to suck" (ดูด), "blood" (เลือด), "from" (จาก) and "medical patient" (คนไข้).Practice Lesson

Lesson words