Understand spoken Thai

Adverbs of Time Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
Last year I lived in Poland.

ปีที่แล้วผมอยู่โปแลนด์

Seventy years ago he was still young.

เจ็ดสิบปีที่แล้วท่านยังหนุ่ม

Everything’s quiet now.

ตอนนี้ทุกอย่างเงียบสงบ

What did you just say?

เมื่อกี้คุณพูดว่าอะไรนะ

I’m afraid the last bus has already gone.

ผมเกรงว่ารถเมล์คันสุดท้ายไปแล้ว

I used to snore, but not anymore.

ฉันเคยนอนกรนแต่ตอนนี้ไม่เป็นแล้ว

Three weeks ago I went to Songkhla.

เมื่อสามอาทิตย์ที่แล้วผมไปสงขลา

I swear I won’t do that anymore.

ผมสาบานว่าจะไม่ทำอย่างนั้นอีกแล้ว

Our main problem remains unsolved.

ปัญหาหลักของเรายังไม่ได้รับการแก้ไข

He has had a weak body since he was born.

เขามีร่างกายที่อ่อนแอมาตั้งแต่เกิด

Sometimes the sound of rain falling sounds like the rhythm of music.

บางครั้งเสียงฝนตกก็เหมือนเสียงจังหวะดนตรี

Have you ever received a blood transfusion?

คุณเคยได้รับการถ่ายเลือดหรือไม่

Before being...before becoming Bangkok...

ก่อนที่จะเป็น.. ก่อนที่จะมาเป็นกรุงเทพมหานครนะคะ

They had to change their schedule because the train arrived late.

พวกเขาต้องเปลี่ยนตารางเวลาเพราะรถไฟมาสาย

The smallest-measuring syringes in common use are insulin syringes.

เข็มฉีดยาที่เล็กที่สุดในการใช้งานทั่วไปคือเข็มฉีดยาอินซูลิน

In films about vampires there are always wolves.

ในหนังเกี่ยวกับผีดิบดูดเลือดมักจะมีหมาป่าเสมอ

Give us today our daily bread.

ขอโปรดประทานอาหารประจำวันแก่ข้าพระองค์ทั้งหลายในกาลวันนี้

Besides, Cambodia became a colonial country of the Ayutthaya Kingdom.

นอกจากที่ประเทศกัมพูชาจะเสียอาณานิคมให้กับอยุธยาแล้วนั้นเนี่ย

So, it let me see how glorious the Cambodian civilisation was at that time.

ซึ่งทำให้มองเห็นว่าคนประเทศกัมพูชาในตอนนั้นเนี่ย อารยธรรมเนี่ยรุ่งเรืองขนาดไหนนะคะ

The rain is clearing.

ฝนเริ่มซาแล้ว