Understand spoken Thai

Interjections Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
It looks like you’ve got other problems.

ดูเหมือนว่าคุณมีปัญหาอื่น ๆ

It’ll be dark soon.

อีกไม่นานก็จะมืดแล้ว

In this chapter I will talk about politeness and impoliteness.

ในบทนี้ผมจะพูดถึงเรื่องความสุภาพและก็ความไม่สุภาพนะครับ

You’re really pretty, too.

คุณก็น่ารักเหมือนกัน

There is Thailand, China, Japan, etc.

มีประเทศไทยจีนญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ

So, Thailand, by which I mean the Ayutthaya Kingdom...

ซึ่งประเทศไทยเนี่ย ก็หมายถึงอยุธยานะคะ

We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends.

เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ

I didn’t find the way otherwise I’d have been on time.

ผมหาทางไม่พบไม่งั้นผมก็คงไม่สาย

I ran as fast as possible, but I missed the last train.

ผมวิ่งให้เร็วที่สุดแต่ผมก็พลาดรถไฟขบวนสุดท้าย

And we will replace “yourself” with the word “I” as I am doing now.

แล้วเราก็จะแทนตัวเองว่า ผม อย่างที่ผมพูดอยู่ตอนนี้

But some...some groups, some people, really close friends with each other, they can use these.

แต่ว่า บาง..บางกลุ่มบางคน เป็นเพื่อนกันจริงๆ คือสนิทกันมากๆ ก็ใช้ได้นะครับ

I sometimes dream of my mother.

บางครั้งฉันก็ฝันถึงแม่

I will address them using “you” (for younger people).

ผมก็จะเรียกเขาว่าน้อง

So I invited my dad to play on the beach.

ผมก็เลยชวนพ่อลงไปเล่นที่ชายหาด

And my dad didn’t know and followed that car to the third row.

แล้วพ่อผมไม่รู้ก็เลยตามคันนั้นไปเป็นแถวที่สาม

After he had an accident, he could not work anymore.

หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุเขาก็ทำงานไม่ได้

I’d be nervous, too.

ผมก็กังวลเหมือนกัน

The hotel was comfortable, but too expensive.

โรงแรมอยู่สบายก็จริงแต่แพงเกินไป

Although she has no money, she is still buying a car.

ทั้งที่เธอไม่มีเงินเธอก็ยังซื้อรถ

Although he has no license, he drives the car.

ทั้งที่เขาไม่มีใบขับขี่เขาก็ยังขับรถ