Understand spoken Thai

Party or Celebration Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
I hope you can come to the party

ฉันหวังว่าคุณจะได้มางานเลี้ยง

Who was she dancing with at the party last night?

เธอเต้นกับใครในงานเลี้ยงเมื่อคืน

What are you going to wear to the party tonight?

คืนนี้คุณจะใส่ชุดอะไรไปงานเลี้ยง

Do you know who’s going to be at the party tonight?

คุณรู้ไหมว่าใครจะไปงานเลี้ยงคืนนี้

birthday cake

เค้กวันเกิด

He came to a party at my house at 7 p.m.

เขามางานเลี้ยงที่บ้านผมเวลาหนึ่งทุ่ม

I was pleased with the gift.

ผมพอใจกับของขวัญ

She was pleased with the gift.

เธอพอใจกับของขวัญ

I want to buy a present.

ผมต้องการซื้อของขวัญ

Somebody sent us a gift.

มีคนส่งของขวัญมาให้เรา

I got a present from my friend

ฉันได้รับของขวัญจากเพื่อน

I want to treat you to something.

ผมอยากจะเลี้ยงคุณ

Thank you for paying.

ขอบคุณที่เลี้ยงค่ะ

It’s not easy raising children.

มันไม่ง่ายเลยที่จะเลี้ยงลูก

I think I’ll treat you immediately. (impolite form)

เดี๋ยวกูว่าจะเลี้ยงข้าวหน่อย

Why didn’t you come to the party yesterday?

เมื่อวานนี้ทำไมคุณไม่มางานเลี้ยง

What are you doing? (impolite form)

แกทำอะไรอยู่?

We sang while hiking.

เราร้องเพลงขณะเดินป่า

You shouldn’t keep a wild animal as a pet.

คุณไม่ควรเลี้ยงสัตว์ป่าเป็นสัตว์เลี้ยง

We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends.

เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ