“Ik denk, dat het wel krachtig zal worden; het weet zich ten minste nu al goed te verweren.”
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for ““I think it will be powerful; at least it knows how to defend himself already.”” is “Ik denk, dat het wel krachtig zal worden; het weet zich ten minste nu al goed te verweren.”. The Dutch, “Ik denk, dat het wel krachtig zal worden; het weet zich ten minste nu al goed te verweren.”, can be broken down into 17 parts:"I" (ik), "think (1st person singular)" (denk), "that" (dat), "it" (het), "well" (wel), "powerful" (krachtig), "will (singular)" (zal), "to become" (worden), "it" (het), "know (singular)" (weet), "himself" (zich), "in any case" (ten minste), "now" (nu), "already" (al), "good" (goed), "to" (te) and "to defend; to weather" (verweren).Examples of "“I think it will be powerful; at least it knows how to defend himself already.”" in use
There is 1 example of the Dutch word for "“I think it will be powerful; at least it knows how to defend himself already.”" being used:Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
The ugly young duckling | Het lelijke jonge eendje |
Practice Lesson
Lesson

Lesson words