Skip to main content
Understand spoken French
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken French
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech French Courses
Adverbs Courses
Adverbs Revision Course
Adverbs Examples Lesson
Adverbs Examples French lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
French
Status
they can’t come tonight
elles ne peuvent pas venir ce soir
The tourist asks where the museum is.
Le touriste demande où est le musée.
You speak French very well now
tu parles bien français maintenant
This doll’s house is too expensive.
Cette maison de poupée est trop chère.
because she is a sportswoman
parce qu’elle est très sportive
I have to just buy something.
Je dois justement acheter quelque chose.
There is often a lot of traffic in Paris.
Il y a souvent beaucoup de trafic à Paris.
I can’t, I’m in a hurry. Sorry.
Je ne peux pas, je suis très pressée. Désolée.
This cashier is not very friendly.
Cette caissière n’est pas très aimable.
There is the dining car.
Voilà le wagon-restaurant.
I always have a croissant in the morning.
Je prends toujours un croissant le matin.
The pilot of this plane has a lot of flight hours.
Le pilote de cet avion a beaucoup d’heures de vol.
They can’t see very well without their glasses.
Ils ne voient pas très bien sans leurs lunettes.
Where is the mailbox?
Où est la boite aux lettres ?
This pair fits me fine; how much is it?
Cette paire me va très bien ; combien coûte-t-elle ?
In French, months are not capitalized.
En français, on ne met pas de majuscule aux mois.
He doesn’t know the train schedule.
Il ne connait pas l’horaire du train.
The grocer of this neighbourhood stays open late at night.
L’épicier de ce quartier reste ouvert tard le soir.
She has geography because she thinks it’s very interesting.
Elle a géo parce qu’elle pense que c’est très intéressant.
In French, days of the week are not capitalized.
En français, on ne met pas de majuscule aux jours de la semaine.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
19
Page
20
Page
21
Page
22
Current page
23
Page
24
Page
25
Page
26
Page
27
…
Next page
Next ›
Last page
Last »