|
The well ran dry. |
Le puits se tarit. |
|
|
a mosquito |
un moustique |
|
|
John is American. |
John est américain. |
|
|
Inma is Spanish. |
Inma est espagnole. |
|
|
Peter is English. |
Peter est anglais. |
|
|
a tentacle |
un tentacule |
|
|
I’m single, I like to do sport, especially fitness, running, walking (hiking) and long walks (hikes). |
Je suis célibataire, j’aime faire du sport, notamment le fitness, la course, la marche et les longues promenades. |
|
|
In the shoe department (dialogue, part 3 of 3) |
Au rayon des chaussures (dialogue, 3/3) |
|
|
a skeleton |
un squelette |
|
|
a copyright |
un copyright |
|
|
I’m Charlie. |
Je suis Charlie. |
|
|
a transport |
un transport |
|
|
brown hair |
des cheveux bruns |
|
|
At four o’clock the two friends returned to Peter’s house where they listened to music and played on the computer. |
À quatre heures, les deux amis sont rentrés chez Pierre où ils ont écouté de la musique et joué à l’ordinateur. |
|
|
On the six of January, it’s the Epiphany holiday. In France, for Epiphany day, people eat kings’ cakes. |
Le six janvier, c’est l’Épiphanie. En France, pour l’Épiphanie, on mange des galettes des rois. |
|
|
The cube has six faces. |
Le cube a six faces. |
|
|
Gustave Eiffel |
Gustave Eiffel |
|
|
Joseph Pulitzer |
Joseph Pulitzer |
|
|
measuring cup |
tasse à mesurer |
|
|
a radiator |
un radiateur |
|