Skip to main content
Understand spoken French
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken French
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech French Courses
Nouns Courses
Nouns Revision Course
Nouns Examples Lesson
Nouns Examples French lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
French
Status
On Monday evening, it’s four-cheese pizza!
Lundi soir, c’est pizza quatre fromages !
some romantic castles to visit
des châteaux romantiques à visiter
The pharmacist is reading the doctor’s prescription.
Le pharmacien lit l’ordonnance du médecin.
The elevator is stuck between two floors.
L’ascenceur est coincé entre deux étages.
The girls like to play jump rope.
Les filles aiment jouer à la corde à sauter.
I prefer a more casual look.
Je préfère un look plus décontracté.
It was a tragic love story.
C’était une histoire d’amour tragique.
The twenty-first of March, is the beginning of spring!
Le vingt et un mars, c’est le début du printemps !
my grandfather doesn’t understand English
mon grand-père ne comprend pas l’anglais
I have to just take a platform ticket.
Je dois justement prendre un ticket de quai.
Thank you for clicking on the link in this e-mail.
Merci de cliquer sur le lien dans cet email.
Where are the toilets (to be found)?
Où se trouvent les toilettes ?
exclamation mark (!)
point d’exclamation
these are very tiring professions sometimes
ce sont des métiers très fatigants des fois
and twenty-five pitches for camper vans
et vingt-cinq pour des camping-cars
by enthusiastic activity leaders
par des animateurs enthousiastes
Mirror, mirror, on the wall, who is the fairest of them all?
Miroir mon beau miroir, dis-moi qui est la plus belle !
On the first of April, people perform pranks!
Le premier avril, les gens font des blagues !
to celebrate the memory of their ancestors
pour célébrer la mémoire de ses ancêtres
The new road will connect the two cities.
La nouvelle route va relier les deux villes.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
176
Page
177
Page
178
Page
179
Current page
180
Page
181
Page
182
Page
183
Page
184
…
Next page
Next ›
Last page
Last »