Understand spoken Thai

Adverbs Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
This shop only accepts cash. ร้านนี้รับแต่เงินสด
How much cash do you have? คุณมีเงินสดเท่าไหร่
I walk across the bridge everyday. ฉันเดินข้ามสะพานทุกวัน
Can you translate this for me? ช่วยแปลนี่ให้หน่อยได้ไหม
I can’t contact him at all. ฉันติดต่อเขาไม่ได้เลย
My gloves keep my hands very warm. ถุงมือทำให้มือฉันอุ่นมาก
How is the Thai law? กฎหมายไทยเป็นอย่างไร
It means a great deal. มันมีความหมายมาก
Tom should cancel the meeting. ทอมควรยกเลิกการประชุม
How many rules are there in the law? กฎหมายมีทั้งหมดกี่ข้อ
So what are you implying? แล้วคุณหมายถึงอะไร
Don’t do anything until I come. อย่าทำอะไรจนกว่าฉันจะมา
Take an umbrella with you next time! (male polite form) ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วยนะครับ
How can I contact him? ฉันจะติดต่อเขาได้อย่างไร
I’ve canceled my trip. ฉันยกเลิกการเดินทางแล้ว
Do you see the bridge there? (male polite form) คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหมครับ
I’ve never seen so many cars jammed. ผมไม่เคยเห็นรถติดมากขนาดนี้
I don’t have contact with him anymore. ฉันไม่ได้ติดต่อกับเขาแล้ว
When I arrived at the shore, I bled a lot. พอมาถึงที่ฝั่งอะ เลือดเต็มเลยอะ
Western food mostly uses an oven. อาหารฝรั่งส่วนใหญ่ใช้เตาอบ