Understand spoken Thai

Adverbs of Time Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
I’m busy now. ตอนนี้ฉันยุ่ง
Mack’s horse is already old. ม้าของแมคแก่แล้ว
He’s still angry at me. เขายังโกรธฉันอยู่
The horse jumped. ม้ากระโดดไปแล้ว
My parents are old. พ่อแม่ของฉันแก่แล้ว
May I leave ahead of time? (male polite form) ขอออกก่อนเวลาได้ไหมครับ
Today my work is very busy. วันนี้ฉันทำงานยุ่งมาก
I studied for three months in China. ผมเคยเรียนสามเดือนในจีน
Her hair is now dry. ตอนนี้ผมของเธอแห้งแล้ว
He will be fired soon. เขาจะถูกไล่ออกเร็วๆนี้
Have you studied lesson ten yet? (male polite form) คุณเรียนบทที่สิบแล้วหรือยังครับ
I don’t want the horse to run because the horse is very old. ไม่อยากให้ม้าวิ่งเพราะว่าม้าแก่แล้ว
Mack says, “I don’t want to ride because the horse is very old”. แมคพูดว่าไม่ขี่เพราะว่าม้าแก่แล้ว
May I leave 15 minutes ahead of time? (male polite form) ขอออกก่อนเวลาสักสิบห้านาทีได้ไหมครับ
I thought he had already studied this lesson but he hadn’t. ผมคิดว่าเขาเรียนบทนี้แล้วแต่เขายังไม่ได้เรียน
as we all know, in the past การที่เราทราบกันดีว่าในสมัยก่อนเนี่ย
When I was young, there was a story. ในสมัยผมยังเป็นเด็ก คือเรื่องมีอยู่ว่า
I haven’t finished the translation yet. ฉันยังแปลไม่เสร็จ
She makes pizzas for today. วันนี้เธอทำพิซซ่า
I’m sick of this song. ผมเบื่อเพลงนี้แล้ว