|
fifteen reams of paper |
กระดาษสิบห้ารีม |
|
|
eight guns |
ปืนแปดกระบอก |
|
|
a baby playing with a mobile |
ทารกเล่นโมบาย |
|
|
a pair of speakers |
ลำโพงหนึ่งคู่ |
|
|
to plug in |
เสียบปลั๊ก |
|
|
a Thai woman paying respect to monks |
ผู้หญิงไทยไหว้พระ |
|
|
Go through the tunnel! (male polite form) |
ลอดอุโมงค์ไปครับ |
|
|
Could you please give me small notes. |
ขอแบงค์ย่อยครับ |
|
|
What kind of music do you like? |
คุณชอบเพลงแนวไหน |
|
|
I have asthma. |
ฉันเป็นหอบหืด |
|
|
Department of Aviation; Department of Commerical Aviation |
กรมการบินพาณิชย์ |
|
|
the soldier is carrying a bomb |
ทหารแบกระเบิด |
|
|
a bruise on a woman’s face |
รอยช้ำบนหน้าผู้หญิง |
|
|
A knife is on a cutting board. |
มีดอยู่บนเขียง |
|
|
How much do you weigh? |
คุณหนักเท่าไหร่ |
|
|
This morning it’s foggy. |
เช้านี้มีหมอกมาก |
|
|
a woman digging the ground with a hoe |
ผู้หญิงขุดดินด้วยจอบ |
|
|
This bay has sharks. |
อ่าวนี้มีปลาฉลาม |
|
|
My surname is Kamphu |
ดิฉันนามสกุลกำพู |
|
|
Never be naughty! |
อย่าซนเด็ดขาด |
|