Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"already; in the past" Practice Lesson
"already; in the past" Practice Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Thai
Status
I’ve studied already. (male polite form)
เรียนแล้วครับ
I’m not going to work for you anymore.
ผมจะไม่ทำงานให้คุณแล้ว
I have got to go.
(female speaker)
ฉันต้องไปแล้วนะ
I have been studying Thai for a few years.
ฉันเรียนภาษาไทยได้สองสามปีแล้ว
I bought that.
(female speaker)
ฉันซื้อแล้ว
He’s gone to work already, hasn’t he?
(male polite form)
เขาไปทำงานแล้วหรือยังครับ
You’ve spoken with him already, haven’t you?
(male polite form)
คุณพูดกับเขาแล้วหรือยังครับ
He can already speak Thai, can’t he?
(male polite form)
เขาพูดภาษาไทยได้แล้วหรือยังครับ
You can already speak Thai, can’t you? (male polite form)
คุณพูดภาษาไทยได้แล้วหรือยังครับ
Over two years already. (male polite form)
สองปีกว่าแล้วครับ
You do know.
คุณรู้อยู่แล้ว
He doesn’t know I have eaten already.
เขาไม่รู้ว่าฉันกินแล้ว
He already has the books, doesn’t he?
(male polite form)
เขามีหนังสือแล้วหรือยังครับ
You’ve already bought the books, haven’t you?
(male polite form)
คุณซื้อหนังสือแล้วหรือยังครับ
I’ve come already but he hasn’t yet.
ผมมาแล้วแต่เขายังไม่มา
I have books already but he doesn’t yet.
ผมมีหนังสือแล้วแต่เขายังไม่มี
I thought he had gone already but he hadn’t.
ผมคิดว่าเขาไปแล้วแต่เขายังไม่ได้ไป
I thought he had already done it but he hadn’t.
ผมคิดว่าเขาทำแล้วแต่เขายังไม่ได้ทำ
My Thai is good already but his isn’t yet.
ภาษาไทยผมดีแล้วแต่ภาษาไทยของเขายังไม่ดี
I am back.
ฉันกลับมาแล้ว
Pagination
Current page
1
Page
2
Page
3
Page
4
Page
5
Page
6
Page
7
Page
8
Page
9
…
Next page
Next ›
Last page
Last »