Understand spoken Thai

Drink Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
lemonade น้ำมะนาว
wet (long form) เปียกน้ำ
The water level is very high. ระดับน้ำสูงมาก
a calf suckling milk from her mother ลูกวัวดูดนมจากแม่วัว
My mother drinks coconut juice. แม่ดื่มน้ำมะพร้าว
Can I have some coconut juice please? (male polite form) ผมขอน้ำมะพร้าวครับ
A lemonade, please. ขอน้ำมะนาวครับ
A female soldier is drinking coconut juice. ทหารหญิงกำลังดื่มน้ำมะพร้าว
to dive ดำน้ำ
drunk; drunkard คนเมา
I’m pleasantly drunk. ผมเมามาก
to flood (formal long form) น้ำท่วม
Although he is drunk, he rides his bicycle. เขาขี่จักรยานทั้งที่เขาเมา
The ice cubes are melting. ก้อนน้ำแข็งกำลังละลาย
The ice in the glass has melted. น้ำแข็งในแก้วละลายหมดแล้ว
I want a twin room, with hot shower, bath and a balcony. ฉันเอาห้องเตียงคู่กับน้ำร้อนอ่างอาบน้ำและมีระเบียง
On that day we sat with our family and my dad drank beer and watched the sea view. There is the sea breeze blowing. ในวันนั้นเนี่ย คือเรานั่งกันเป็นครอบครัว แล้วก็พ่อผมก็ดื่มเบียร์ ชมบรรยากาศทะเล มีลมทะเลพัด
fountain น้ำพุ
The water is not running. น้ำไม่ไหล
hot springs น้ำพุร้อน