Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Thai Courses
Nouns Courses
Nouns Revision Course
Nouns Examples Lesson
Nouns Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
The fishermen in Thailand are poor.
ชาวประมงในประเทศไทยมีฐานะยากจน
A woman can be a boxer
ผู้หญิงก็สามารถเป็นนักมวยได้
people exercising in the morning
ประชาชนออกกำลังกายในตอนเช้า
In Bangjak sub-district almost everybody is a rice farmer.
ชาวบางจากเกือบทุกคนเป็นชาวนา
What work do most Bangjak folk do?
ชาวบางจากเกือบทุกคนทำงานอะไร
two boys and a deer at the zoo
เด็กผู้ชายสองคนและกวางที่สวนสัตว์
I work as a plumber.
ผมทำงานเป็นช่างประปา
a robot-shaped pancake on a white plate
แพนเค็กรูปหุ่นยนต์บนจานสีขาว
mango and yogurt in a white bowl
มะม่วงกับโยเกิร์ตในชามสีขาว
June is the 6th month of the year
มิถุนายนเป็นเดือนที่หกของปี
December is the last month of the year.
ธันวาคมเป็นเดือนสุดท้ายของปี
I’d like a bottle of plain water.
ฉันเอาน้ำเปล่าหนึ่งขวด
I have never seen a scarecrow
ฉันไม่เคยเห็นหุ่นไล่กา
That book is thinner than this book.
หนังสือเล่มนั้นบางกว่าเล่มนี้
The caterpillar is green
หนอนผีเสื้อมีสีเขียว
She is a retired businessman.
เธอเป็นนักธุรกิจที่เกษียณแล้ว
He will stop in Paris for four hours.
เขาจะพักอยู่ที่ปารีสสี่ชั่วโมง
Do you like to go to concerts? (male polite form)
คุณชอบไปดูคอนเสิร์ตไหมครับ
Next Thursday I am going to see the doctor.
วันพฤหัสหน้าผมจะไปหาหมอ
She fought for the people here.
เธอต่อสู้เพื่อชาวบ้านที่นี่
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
336
Page
337
Page
338
Page
339
Current page
340
Page
341
Page
342
Page
343
Page
344
…
Next page
Next ›
Last page
Last »