Understand spoken Thai

Party or Celebration 2 Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
Thank you for your kind invitation. ขอบคุณสำหรับการเชิญของคุณ
What are you doing? (impolite form) แกทำอะไรอยู่?
We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends. เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ
For example...where are you going? อย่าง..แกจะไปไหน?
two clowns ตัวตลกสองคน
a clown and a horse ตัวตลกและม้า
He isn’t invited. เขาไม่ได้รับเชิญ
Yes, we’ve also been invited. ครับพวกเราได้รับเชิญด้วย
candy store ร้านขายลูกอม
Children like candy. เด็กๆชอบลูกอม
This lozenge is very sweet. ลูกอมนี้หวานมาก
My mother takes candy for my father. แม่เอาลูกอมให้พ่อ
He was not allowed to eat lozenges. เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกอม
ants on a piece of candy ฝูงมดบนลูกอม
These candies are free. ลูกอมเหล่านี้ฟรี
Weddings are expensive. งานแต่งงานมีราคาแพง
two girls dancing at a wedding สองสาวเต้นในงานแต่งงาน
Tom and Mary invited me to their wedding. ทอมและแมรี่เชิญฉันไปงานแต่งงาน
She was a bridesmaid at the wedding. เธอเป็นเพื่อนเจ้าสาวที่งานแต่งงาน
We are looking for a photographer for our wedding. เรากำลังหาช่างภาพสำหรับงานแต่งงานของเรา