Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Themed Thai Courses
Party or Celebration Courses
Party or Celebration Revision Course
Party or Celebration Examples Lesson
Party or Celebration Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
I think I’ll treat you immediately.
(impolite form)
เดี๋ยวกูว่าจะเลี้ยงข้าวหน่อย
purple fireworks
ดอกไม้ไฟสีม่วง
We sang while hiking.
เราร้องเพลงขณะเดินป่า
Thank you for your kind invitation.
ขอบคุณสำหรับการเชิญของคุณ
What are you doing? (impolite form)
แกทำอะไรอยู่?
You shouldn’t keep a wild animal as a pet.
คุณไม่ควรเลี้ยงสัตว์ป่าเป็นสัตว์เลี้ยง
We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends.
เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ
For example...where are you going?
อย่าง..แกจะไปไหน?
two clowns
ตัวตลกสองคน
a clown and a horse
ตัวตลกและม้า
He isn’t invited.
เขาไม่ได้รับเชิญ
children smiling at a birthday party
เด็กๆยิ้มที่งานเลี้ยงวันเกิด
Yes, we’ve also been invited.
ครับพวกเราได้รับเชิญด้วย
I’m very glad I got a birthday present
ฉันดีใจมากที่ได้รับของขวัญวันเกิด
Children like candy.
เด็กๆชอบลูกอม
candy store
ร้านขายลูกอม
This lozenge is very sweet.
ลูกอมนี้หวานมาก
My mother takes candy for my father.
แม่เอาลูกอมให้พ่อ
He was not allowed to eat lozenges.
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกอม
ants on a piece of candy
ฝูงมดบนลูกอม
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
Page
1
Page
2
Page
3
Current page
4
Page
5
Page
6
Page
7
Next page
Next ›
Last page
Last »