Understand spoken Thai

People Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
a soldier is inflating a tyre ทหารกำลังเติมลมยาง
The girl eats a croissant. เด็กหญิงกินครัวซองส์
Women mostly have a comb in their bag. ผู้หญิงส่วนใหญ่มีหวีในกระเป๋า
Most people there are poor. คนส่วนใหญ่ที่นั่นยากจน
There are more poor people in Thailand than rich people. คนจนในประเทศไทยมีมากกว่าคนรวย
two men are moving a piano ชายสองคนกำลังย้ายเปียโน
a boy in a sunflower field เด็กผู้ชายในทุ่งทานตะวัน
He might answer that I’m fine. เขาอาจจะตอบว่า พี่ก็สบายดีนะ
two boys having fun on their raft เด็กผู้ชายสองคนสนุกบนแพของพวกเขา
But I have a lot of work during this period. แต่ว่าช่วงนี้พี่งานเยอะมากเลย
We may be use the informal form of the word “I”. เราอาจจะแทนตัวเองว่า เรา นะครับ
a man is carrying a rubber ring at the beach ผู้ชายถือห่วงยางที่ชายหาด
Have you ever visited someone in prison? คุณเคยไปเยี่ยมใครบางคนในคุกไหม
So if you go there then don’t do it. ดังนั้นถ้าใครไปอย่าไปทำนะครับ
a girl in a red t-shirt เด็กหญิงในเสื้อยืดสีแดง
How is that friend of yours going to Ayuttaya? เพื่อนคุณคนนั้นไปอยุธยายังไง
That is, we will change from using the word “you” (for older people) to the word “you” (for younger people). คือเราจะปรับจากคำว่า พี่ เป็นคำว่า น้อง
The teacher is teaching mathematics. ครูกำลังสอนคณิตศาสตร์
a girl is lying down on a pink rubber ring เด็กหญิงนอนบนห่วงยางสีชมพู
She hired a private detective to follow her husband. เธอจ้างนักสืบให้ตามสามีของเธอ