Understand spoken Thai

"people" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
There are no people upstairs. ข้างบนไม่มีคน
But to use the impolite form of the words “you” or “I” you must have a really close friendship with the people. แต่ว่าคำว่า มึง กู นี้ต้องใช้กับคนที่สนิทจริงๆ นะครับ
Why didn’t the people come? ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา
She’s studying from the Thai people in the market shop and on the street. เขาเรียนจากคนไทยในตลาดร้านขายของและตามถนน
This is a house for rich people. นี่บ้านสำหรับคนรวย
interesting people คนน่าสนใจหลายคน
Many people hire accountants to help them with their tax returns. หลายคนจ้างนักบัญชีเพื่อช่วยในการคืนภาษีของพวกเขา
Cambodian people (informal) คนเขมร
There are many people in the swimming pool. ในสระว่ายน้ำมีคนเยอะ
The Japanese take off their shoes before entering a house. คนญี่ปุ่นถอดรองเท้าก่อนเข้าบ้าน
Our guests were interesting people. แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
Thai people like to stroll around shopping malls คนไทยชอบเดินเล่นในห้าง
We normally expect to stay in the hotels near the beach but with a lot of people, those hotels were fully booked. คือปกติเราคาดหวังจะได้โรงแรมอยู่ติดกับชายหาดแต่ว่าคนมันเยอะจองเต็มหมดแล้ว
There are enough life jackets for people on the boat. มีเสื้อชูชีพพอสำหรับคนบนเรือ
Next, an example of a polite form when we talk to people who are older than us. ต่อไปเป็นตัวอย่างที่สุภาพเวลาเราคุยกับคนที่อายุมากกว่าเรา
Most people there are poor. คนส่วนใหญ่ที่นั่นยากจน
There are more poor people in Thailand than rich people. คนจนในประเทศไทยมีมากกว่าคนรวย
young generation; new generation คนรุ่นใหม่
People are drinking champagne. คนกำลังดื่มแชมเปญ
people queuing in front of an ATM คนเข้าคิวหน้าเอทีเอ็ม