Understand spoken Thai

"we" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
We generally drink tea after a meal. เรามักจะดื่มชาหลังอาหาร
We had to sleep in the tent one night before. เราต้องนอนเตนท์ก่อนหนึ่งคืน
We cannot drive the car to go there in one day. เราไม่สามารถขับรถภายในวันเดียวถึง
We should hire a babysitter. เราควรจ้างพี่เลี้ยงเด็ก
And they are also a Buddhist country like Thailand. แล้วเขาก็เป็นประเทศเมืองพุทธเหมือนกับเรา
We suspected him of lying. เราสงสัยว่าเขาโกหก
We will be delighted when you join us! เราจะยินดีเมื่อคุณเข้าร่วมกับเรา
Why don’t you stay with us for a few weeks? ทำไมคุณไม่อยู่กับเราสักสองสามสัปดาห์
and then I was in pain because I was aware at the time I walked down แล้วทีนี้เราเจ็บ เพราะว่าเรารู้สึกตัวไง ไอ้ตอนที่เราเดินลง
If my mother knows about this, we are in serious trouble ถ้า ฯลฯ
That is we don’t address a woman using the impolite form of “you”, something like this. คือเราไม่เรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ
Can we see the room? ขอเราดูห้องได้ไหม
We sang while hiking. เราร้องเพลงขณะเดินป่า
We ate Chinese food yesterday. เมื่อวานเรากินอาหารจีน
We have just a few more questions. เรามีคำถามอีกสองสามข้อ
Because we created a third queue. เพราะว่าเราไปสร้างคิวที่สาม
We cordially invite you. (female polite form) เราขอเชิญคุณด้วยความยินดีค่ะ
We are having a meeting right now. เรากำลังประชุมอยู่ในขณะนี้
as we all know, in the past การที่เราทราบกันดีว่าในสมัยก่อนเนี่ย
We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex. เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ