แน่ใจเหรอว่าคุณไม่จำเป็นต้องอยู่ที่นั่น
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
certain; sure | แน่ใจ | ||
indicates a question, when the expected answer is known (alternate pronunciation) | เหรอ | ||
as; that | ว่า | ||
you | คุณ | ||
no | ไม่ | ||
to need | จำเป็น | ||
must; have to | ต้อง | ||
to live at | อยู่ | ||
there | ที่นั่น |
Summary
The Thai translation for “Are you sure you don’t need to be there?” is แน่ใจเหรอว่าคุณไม่จำเป็นต้องอยู่ที่นั่น. The Thai, แน่ใจเหรอว่าคุณไม่จำเป็นต้องอยู่ที่นั่น, can be broken down into 9 parts:"certain; sure" (แน่ใจ), "indicates a question, when the expected answer is known (alternate pronunciation)" (เหรอ), "as; that" (ว่า), "you" (คุณ), "no" (ไม่), "to need" (จำเป็น), "must; have to" (ต้อง), "to live at" (อยู่) and "there" (ที่นั่น).Practice Lesson

Acknowledgements
English source