คุณจะรังเกียจไหมถ้าฉันจะดูข่าว
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “Do you mind if I watch the news?” is คุณจะรังเกียจไหมถ้าฉันจะดูข่าว. The Thai, คุณจะรังเกียจไหมถ้าฉันจะดูข่าว, can be broken down into 9 parts:"you" (คุณ), "will" (จะ), "to mind" (รังเกียจ), "question particle" (ไหม), "if" (ถ้า), "I (female speaker)" (ฉัน), "will" (จะ), "to look; to watch" (ดู) and "news" (ข่าว).Practice Lesson
Lesson

Lesson words
Lesson phrases