อย่าโง่นักสิ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
don’t | อย่า | ||
stupid; dumb | โง่ | ||
greatly; unduly | นัก | ||
word added to the end of a sentence to persuade | สิ |
Summary
The Thai translation for “Don’t be stupid!” is อย่าโง่นักสิ. The Thai, อย่าโง่นักสิ, can be broken down into 4 parts:"don’t" (อย่า), "stupid; dumb" (โง่), "greatly; unduly" (นัก) and "word added to the end of a sentence to persuade" (สิ).Practice Lesson
Lesson

Lesson words
Lesson phrases