เขาติดคุกเป็นเวลาสี่สิบปีเพราะพยายามระเบิดเครื่องบิน
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
he | เขา | ||
to imprison; to incarcerate | ติดคุก | ||
to be | เป็น | ||
time | เวลา | ||
forty (40 ) | สี่สิบ | ||
year | ปี | ||
because (short form) | เพราะ | ||
to make an effort | พยายาม | ||
to blow up | ระเบิด | ||
airplane | เครื่องบิน |
Summary
The Thai translation for “He was jailed for 40 years for trying to blow up a plane.” is เขาติดคุกเป็นเวลาสี่สิบปีเพราะพยายามระเบิดเครื่องบิน. The Thai, เขาติดคุกเป็นเวลาสี่สิบปีเพราะพยายามระเบิดเครื่องบิน, can be broken down into 10 parts:"he" (เขา), "to imprison; to incarcerate" (ติดคุก), "to be" (เป็น), "time" (เวลา), "forty (40)" (สี่สิบ), "year" (ปี), "because (short form)" (เพราะ), "to make an effort" (พยายาม), "to blow up" (ระเบิด) and "airplane" (เครื่องบิน).Practice Lesson
