คุณอยู่คนเดียวเหรอ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
you | คุณ | ||
to live at | อยู่ | ||
alone; one-man | คนเดียว | ||
indicates a question, when the expected answer is known (alternate pronunciation) | เหรอ |
Summary
The Thai translation for “Were you alone?” is คุณอยู่คนเดียวเหรอ. The Thai, คุณอยู่คนเดียวเหรอ, can be broken down into 4 parts:"you" (คุณ), "to live at" (อยู่), "alone; one-man" (คนเดียว) and "indicates a question, when the expected answer is known (alternate pronunciation)" (เหรอ).Practice Lesson
Lesson

Acknowledgements
English source