Understand spoken Thai

Adverbs of Time Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
Over two years already. (male polite form)

สองปีกว่าแล้วครับ

Today I came to visit you. (female speaker)

วันนี้ฉันมาหาคุณ

We have time today.

วันนี้เรามีเวลา

This is the time to work.

เวลานี้เป็นเวลาทำงาน

I’ve come already but he hasn’t yet.

ผมมาแล้วแต่เขายังไม่มา

I thought he had gone already but he hadn’t.

ผมคิดว่าเขาไปแล้วแต่เขายังไม่ได้ไป

I thought he had already done it but he hadn’t.

ผมคิดว่าเขาทำแล้วแต่เขายังไม่ได้ทำ

My Thai is good already but his isn’t yet.

ภาษาไทยผมดีแล้วแต่ภาษาไทยของเขายังไม่ดี

He already has the books, doesn’t he? (male polite form)

เขามีหนังสือแล้วหรือยังครับ

I have books already but he doesn’t yet.

ผมมีหนังสือแล้วแต่เขายังไม่มี

You’ve already bought the books, haven’t you? (male polite form)

คุณซื้อหนังสือแล้วหรือยังครับ

You haven’t been able to buy the book yet, have you? (male polite form)

คุณยังไม่ได้ซื้อหนังสือหรือครับ

before; previously.

เมื่อก่อน

two days ago

สองวันก่อน

previously

เมื่อก่อนนี้

I’m going now. (male polite form)

ผมไปก่อนครับ

three days ago

เมื่อสามวันก่อน

I know you’re supposed to be working today.

ผมรู้ว่าวันนี้คุณต้องทำงาน

You do know.

คุณรู้อยู่แล้ว

He doesn’t know I have eaten already.

เขาไม่รู้ว่าฉันกินแล้ว