Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"self" Practice Lesson
"self" Practice Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Dutch
Status
She came to do it herself.
Ze kwam om het zelf te doen.
he didn’t know how to behave himself
het wist zelf niet, hoe het zich zou houden
I don’t want to speak about myself.
Ik wil niet van mij zelf spreken.
I don’t want to speak for myself.
Van mij zelf wil ik niet spreken.
I’m guessing you didn’t buy this yourself.
Ik denk dat jij dit niet zelf hebt gekocht.
“I made it myself,” he said proudly
“Ik heb het zelf gemaakt”, zei hij trots.
Their legs went by themselves, and they were all in the water; even the ugly, greyish duckling swam along.
Hun poten gingen van zelf, en allen waren zij in het water; zelfs het lelijke, grauwe eendje zwom mee.
and as soon as they were out of his sight, he dived under the water until the bottom, and when he rose again he was almost beside himself with excitement
en zodra deze niet meer te zien waren, dook het onder tot op de grond en toen het weer boven kwam, was het als buiten zich zelf
Just ask our mistress yourself, the old woman.
Vraag het zelf maar aan onze meesteres, de oude vrouw
write in this box now yourself a poem
schrijf binnen dit kader nu zelf een gedicht
it will have to go in the water, even if I have to push it in myself
in het water moet het, al zou ik het er ook zelf induwen
“You have to decide that for yourself,” continued the old duck and left.
“Je moet het zelf weten,” hernam de oude eend en ging weg.
without having to target the women themselves
zonder daarbij de vrouwen zelf te viseren
How could he ever think to wish to be this pretty himself?
Hoe zou het hem ook in de gedachten komen, te wensen, zelf zo mooi te zijn?
He whirled himself in the water like a wheel, stretched out his neck towards the swans, and uttered such a loud and strange scream that it frightened himself.
Het draaide zich als een tol in het water rond, strekte zijn kop hoog in de lucht naar de zwanen uit en gaf zulk een luide en zonderlinge schreeuw, dat het er zelf van schrikte
Towards evening it reached a small, shabby farm hut; it was so dilapidated that it did not know to which side it would fall, and that is why it stayed up
Tegen de avond bereikte het een kleine, armoedige boerenhut; deze was zo bouwvallig, dat zij zelf niet wist, naar welke kant zij zou vallen, en daarom bleef zij maar staan.