|
hunt (plural) |
jagen |
4 years 9 months ago
|
|
|
owls |
uilen |
4 years 9 months ago
|
|
|
Owls hunt mainly at night. |
Uilen jagen vooral ’s nachts. |
4 years 9 months ago
|
|
|
of the night |
nachts |
4 years 9 months ago
|
|
|
at night |
’s nachts |
4 years 9 months ago
|
|
|
from two o’clock to eight o’clock |
van twee uur tot acht uur |
4 years 9 months ago
|
|
|
from three o’clock to five o’clock |
van drie uur tot vijf uur |
4 years 9 months ago
|
|
|
It takes five hours. |
Het duurt vijf uur. |
4 years 9 months ago
|
|
|
It takes two hours. |
Het duurt twee uur. |
4 years 9 months ago
|
|
|
naughty |
stout |
4 years 9 months ago
|
|
|
soft |
zacht |
4 years 9 months ago
|
|
|
heavy |
zwaar |
4 years 9 months ago
|
|
|
“Kill me!” Said the poor beast. |
«Dood mij maar!» zei het arme beest. |
4 years 9 months ago
|
|
|
They saw him and rushed towards him with clapping wings. |
Deze zagen hem en kwamen met klappende vleugels op hem af. |
4 years 9 months ago
|
|
|
It rushed into the water, plunged in and swam towards the beautiful swans |
En het snelde naar het water, plofte er in en zwom naar de prachtige zwanen toe |
4 years 9 months ago
|
|
|
It’s better to be killed by them, than being bitten by the ducks, pecked by the chickens, kicked by the maiden who feeds the chickens, or starved with hunger in the winter. |
’t Is beter, door hen gedood, dan door de eenden gebeten, door de kippen gepikt, door de meid, die aan de kippen eten geeft, geschopt te worden en in de winter gebrek te lijden! |
4 years 9 months ago
|
|
|
But that doesn’t matter! |
Maar dat doet er niet toe! |
4 years 9 months ago
|
|
|
But they will kill me, because I, who am so ugly, dare to approach them |
Maar zij zullen mij doden, omdat ik, die zo lelijk ben, mij in hun nabijheid durf wagen |
4 years 9 months ago
|
|
|
I will fly towards them, towards those royal birds! |
Ik zal naar hen toe vliegen, naar die koninklijke vogels! |
4 years 9 months ago
|
|
|
The duckling remembered the lovely birds, and felt more strangely unhappy than ever. |
Het eendje kende die prachtige beesten en werd door een eigenaardige treurigheid aangegrepen. |
4 years 9 months ago
|
|
|
They clapped their wings, and swam proudly in the water. |
Zij klapten met hun vleugels en zwommen fier in het water. |
4 years 9 months ago
|
|
|
And from the trees appeared suddenly three beautiful white swans. |
En uit het geboomte kwamen eensklaps drie prachtige witte zwanen te voorschijn |
4 years 9 months ago
|
|
|
Oh, it was so beautiful here, so wonderful. |
O, hier was het zo schoon, zo heerlijk. |
4 years 9 months ago
|
|
|
and before he well knew how it had happened, he found himself in a large garden, in which fragrant elders bent their long green branches down to the water |
en voordat het beest het recht wist, bevond het zich in een grote tuin, waarin de vlierbomen geurden en hun lange, groene takken tot in het water neerbogen |
4 years 9 months ago
|
|
|
these clapped louder than before and carried him strongly from here |
deze klapten luider dan vroeger en droegen hem krachtig van daar |
4 years 9 months ago
|
|
|
dough |
deeg |
4 years 9 months ago
|
|
|
the whole dough |
het hele deeg |
4 years 9 months ago
|
|
|
yeast |
zuurdeeg |
4 years 9 months ago
|
|
|
a little bit of yeast |
een klein beetje zuurdeeg |
4 years 9 months ago
|
|
|
devour |
verslindt |
4 years 9 months ago
|
|
|
then watch out that you don’t devour each other |
kijk dan maar uit dat u elkaar niet verslindt |
4 years 9 months ago
|
|
|
filth |
vuiligheid |
4 years 9 months ago
|
|
|
adultery, fornication, filth and debauchery |
overspel, ontucht, vuiligheid en losbandigheid |
4 years 9 months ago
|
|
|
fornication |
ontucht |
4 years 9 months ago
|
|
|
the adultery |
het overspel |
4 years 9 months ago
|
|
|
adultery |
overspel |
4 years 9 months ago
|
|
|
Now the duckling was suddenly able to spread his wings. |
Nu kon het eendje opeens zijn vleugels uitslaan. |
4 years 9 months ago
|
|
|
Spring had arrived. |
Het was lente geworden. |
4 years 9 months ago
|
|
|
The larks sang. |
De leeuweriken zongen. |
4 years 9 months ago
|
|
|
It lay in the swamp among the reeds when the sun began to shine warmly again. |
Het lag in het moeras tussen het riet, toen de zon weer warm begon te schijnen. |
4 years 9 months ago
|
|