|
Verse 1 (The Village) |
Vers 1 (Het Dorp) |
5 years 9 months ago
|
|
|
roses |
rozen |
5 years 9 months ago
|
|
|
plastic |
plastic |
5 years 9 months ago
|
|
|
sideboard |
dressoir |
5 years 9 months ago
|
|
|
hedge |
heg |
5 years 9 months ago
|
|
|
country flowers |
boerenbloemen |
5 years 9 months ago
|
|
|
rattles |
ratelt |
5 years 9 months ago
|
|
|
farmers |
boeren |
5 years 9 months ago
|
|
|
peasant children |
boeren kinderen |
5 years 9 months ago
|
|
|
in all probability |
hoogstwaarschijnlijk |
5 years 9 months ago
|
|
|
say (2nd and 3rd person singular) |
zegt |
5 years 9 months ago
|
|
|
I was a child, how could I know that that would pass forever |
Ik was een kind, hoe kon ik weten dat dat voorgoed voorbij zou gaan |
5 years 9 months ago
|
|
|
saw the tall trees still standing |
de hoge bomen nog zag staan |
5 years 9 months ago
|
|
|
when I was on my father’s garden path |
toen ik langs het tuinpad van m’n vader |
5 years 9 months ago
|
|
|
a postcard and memories |
een ansicht en herinneringen |
5 years 9 months ago
|
|
|
This is all that remained for me. |
Dit is al wat er bleef voor mij. |
5 years 9 months ago
|
|
|
that village from back then, it’s gone |
dat dorp van toen, het is voorbij |
5 years 9 months ago
|
|
|
I saw their mother’s skipping rope |
ik zag hun moeders touwtjespringen |
5 years 9 months ago
|
|
|
they bought liquorice for a cent |
ze kochten zoethout voor een cent |
5 years 9 months ago
|
|
|
I still knew their fathers |
ik heb hun vaders nog gekend |
5 years 9 months ago
|
|
|
but it makes me rather melancholic |
maar het maakt me wat melancholiek |
5 years 9 months ago
|
|
|
the new time, just what you say |
de nieuwe tijd, net wat u zegt |
5 years 9 months ago
|
|
|
I know it’s their good right |
ik weet wel het is hun goeie recht |
5 years 9 months ago
|
|
|
and shouts along with beat music |
en joelt wat mee met beat-muziek |
5 years 9 months ago
|
|
|
in miniskirt and Beatles hair |
in minirok en beatle-haar |
5 years 9 months ago
|
|
|
the village youths stick together |
de dorpsjeugd klit wat bij elkaar |
5 years 9 months ago
|
|
|
upon which |
waarop |
5 years 9 months ago
|
|
|
postcard |
ansichtkaart |
5 years 9 months ago
|
|
|
The Village (Wim Sonneveld) |
Het Dorp (Wim Sonneveld) |
5 years 9 months ago
|
|
|
and on the sideboard with plastic roses |
en d’r dressoir met plastic rozen |
5 years 9 months ago
|
|
|
how the couch is at Mien’s |
hoe of het bankstel staat bij Mien |
5 years 9 months ago
|
|
|
with a whole lot of glass, so you can see |
met flink veel glas, dan kun je zien |
5 years 9 months ago
|
|
|
and live in concrete boxes |
en wonen in betonnen dozen |
5 years 9 months ago
|
|
|
they watch quizzes on the telly |
ze zien de televisiequiz |
5 years 9 months ago
|
|
|
because see how rich life is |
want ziet, hoe rijk het leven is |
5 years 9 months ago
|
|
|
and now they are on the right track |
en nou zijn ze op de goeie weg |
5 years 9 months ago
|
|
|
the village has been modernised |
het dorp is gemoderniseerd |
5 years 9 months ago
|
|
|
but apparently they lived wrongly |
maar blijkbaar leefden ze verkeerd |
5 years 9 months ago
|
|
|
with country flowers and a hedge |
met boerenbloemen en een heg |
5 years 9 months ago
|
|
|
in simple houses among greenery |
in simp’le huizen tussen groen |
5 years 9 months ago
|
|