Zij legde heerlijke eieren, en de vrouw had haar zo lief, alsof zij haar kind was.
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for “She laid good eggs, and the woman loved her as if she had been her own child.” is Zij legde heerlijke eieren, en de vrouw had haar zo lief, alsof zij haar kind was.. The Dutch, Zij legde heerlijke eieren, en de vrouw had haar zo lief, alsof zij haar kind was., can be broken down into 16 parts:"she" (zij), "put down (part 1)" (legde), "delicious" (heerlijke), "eggs" (eieren), "and" (en), "the" (de), "woman" (vrouw), "had (singular)" (had), "her" (haar), "so" (zo), "dear" (lief), "as if" (alsof), "she" (zij), "her" (haar), "child" (kind) and "was" (was).Examples of "She laid good eggs, and the woman loved her as if she had been her own child." in use
There is 1 example of the Dutch word for "She laid good eggs, and the woman loved her as if she had been her own child." being used:Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
The ugly young duckling | Het lelijke jonge eendje |
Practice Lesson
Lesson

Lesson words