Geslachtsgemeenschap stimuleert de bloedstroom naar de vagina en houdt deze gezond.
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
sexual intercourse | geslachtsgemeenschap | ||
stimulates | stimuleert | ||
the | de | ||
blood flow | bloedstroom | ||
to | naar | ||
the | de | ||
vagina | vagina | ||
and | en | ||
holds (3rd person singular) | houdt | ||
this | deze | ||
healthy | gezond |
Summary
The Dutch translation for “The act of having intercourse stimulates blood flow to the vagina and keeps it healthy.” is Geslachtsgemeenschap stimuleert de bloedstroom naar de vagina en houdt deze gezond.. The Dutch, Geslachtsgemeenschap stimuleert de bloedstroom naar de vagina en houdt deze gezond., can be broken down into 11 parts:"sexual intercourse" (geslachtsgemeenschap), "stimulates" (stimuleert), "the" (de), "blood flow" (bloedstroom), "to" (naar), "the" (de), "vagina" (vagina), "and" (en), "holds (3rd person singular)" (houdt), "this" (deze) and "healthy" (gezond).Practice Lesson
Acknowledgements
Dutch source