Understand spoken Dutch

"The distinction is not always precise." in Dutch

Het onderscheid is niet altijd precies.
Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “The distinction is not always precise.” is Het onderscheid is niet altijd precies.. The Dutch, Het onderscheid is niet altijd precies., can be broken down into 6 parts:"the (neutral)" (het), "distinction" (onderscheid), "is" (is), "not" (niet), "always" (altijd) and "precisely" (precies).

Practice Lesson

Lesson words
This lesson has no individual words.

Acknowledgements