Het pleidooi van de aanklager overtuigde de jury van de schuld van de verdachte.
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for “The prosecutor’s plea convinced the jury of the defendant’s guilt.” is Het pleidooi van de aanklager overtuigde de jury van de schuld van de verdachte.. The Dutch, Het pleidooi van de aanklager overtuigde de jury van de schuld van de verdachte., can be broken down into 14 parts:"the (neutral)" (het), "plea" (pleidooi), "from" (van), "the" (de), "prosecutor" (aanklager), "convinced" (overtuigde), "the" (de), "jury" (jury), "of" (van), "the" (de), "debt" (schuld), "of" (van), "the" (de) and "suspect (noun)" (verdachte).Practice Lesson

Lesson words
This lesson has no individual words.
Acknowledgements
Dutch source