Skip to main content
Understand spoken French
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken French
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech French Courses
Adjectives Courses
Adjectives Revision Course
Adjectives Examples Lesson
Adjectives Examples French lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
French
Status
In the afternoon I go for a walk and I have a beer in a café.
L’après midi je fais une promenade et je bois une bière dans un café.
She likes to surf the web when she is not working.
Elle aime surfer sur le Web quand elle ne travaille pas.
are liable to be increased due to private fees
sont susceptibles d’être majorées d’honoraires privés
I am married... I got married in Belgium with a woman I knew from Russia.
Je suis marié ... Je me suis marié en Belgique avec une femme que j’ai connue en Russie.
you must complete all the administrative procedures
vous devez accomplir toutes les démarches administratives
at the beginning of the French Revolution
au début de la Révolution Française
The school monitor supervises students at boarding school.
L’assistant d’éducation surveille les élèves à l’internat.
she goes to university at nine o’clock in the morning
elle va à l’université à neuf heures du matin
Do you remember the name of that hairdresser?
Est-ce que tu te souviens du nom de cette coiffeuse ?
The pharmacist is recommending a medicine for my allergy.
La pharmacienne me conseille un médicament pour mon allergie.
They love to relax at the countryside on the weekend.
Ils aiment se détendre à la campagne le week-end.
Please join the train using the nearest available entrance.
Veuillez accéder au train à la porte d’embarquement la plus proche.
an exclamation mark
un point d’exclamation
The receptionist greets visitors in the company.
Le réceptionniste accueille les visiteurs dans l’entreprise.
The bus driver asks the children to sit down.
Le chauffeur du bus demande aux enfants de s’asseoir.
The employees ask for the payment of overtime.
Les employés demandent le paiement des heures supplémentaires.
Support the foundation against cancer and scientific research.
Soutenez la fondation contre le cancer et la recherche scientifique.
Imagine whatever you like with the workshop colour and style of Barbie.
Imagine tout ce que tu veux avec l’atelier couleur et style de Barbie.
We have sent you an e-mail to reset your password.
Nous vous avons envoyé un email pour réinitialiser votre mot de passe.
Many people go and play music and there are many free concerts.
Beaucoup de gens vont jouer de la musique et il y a beaucoup de concerts gratuits.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
173
Page
174
Page
175
Page
176
Current page
177
Page
178
Page
179
Page
180
Page
181
…
Next page
Next ›
Last page
Last »