Skip to main content
Understand spoken French
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken French
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech French Courses
Nouns Courses
Nouns Revision Course
Nouns Examples Lesson
Nouns Examples French lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
French
Status
The receptionist greets visitors in the company.
Le réceptionniste accueille les visiteurs dans l’entreprise.
The bus driver asks the children to sit down.
Le chauffeur du bus demande aux enfants de s’asseoir.
The employees ask for the payment of overtime.
Les employés demandent le paiement des heures supplémentaires.
Support the foundation against cancer and scientific research.
Soutenez la fondation contre le cancer et la recherche scientifique.
Imagine whatever you like with the workshop colour and style of Barbie.
Imagine tout ce que tu veux avec l’atelier couleur et style de Barbie.
We have sent you an e-mail to reset your password.
Nous vous avons envoyé un email pour réinitialiser votre mot de passe.
Many people go and play music and there are many free concerts.
Beaucoup de gens vont jouer de la musique et il y a beaucoup de concerts gratuits.
Please use the depature gates indicated on the screens.
Veuillez utiliser les portes d’embarquement indiquées sur les écrans.
Become a fashion designer, choose a template and create the style you want.
Deviens créatrice de mode, choisis un modèle et crée le look que tu veux.
Christine doesn’t like English because for her, it’s boring.
Christine n’aime pas l’anglais parce que pour elle, c’est ennuyeux.
The day before my 40th birthday, my doctor will announce that I have cancer.
La veille de mes 40 ans, mon docteur m’annoncera que j’ai un cancer.
Can I have a baked potato instead of mashed potatoes?
Puis-je avoir une pomme de terre au four plutôt que de la purée ?
unfortunately, I have art lesson only two times a week
malheureusement, j’ai dessin seulement deux fois par semaine
Help us to continue the fight against cancer!
Aidez-nous à continuer notre lutte contre le cancer aujourd’hui et demain !
Pierre is in hospital; I am therefore going to visit him there.
Pierre est à l’hôpital ; je vais donc lui rendre visite là-bas.
Please bring with you any results or CD-ROM which you have.
Veuillez-vous munir des éventuels résultats ou CD-ROM en votre possession.
we remind you that consultations with the specialist doctors
nous vous rappelons que les consultations des médecins spécialistes
There’s a ten percent discount for groups of more than six people.
Il y a une réduction de dix pour cent pour les groupes de plus de six personnes.
In France as well, there are special festivities in some cities.
En France aussi, il y a des festivités spéciales dans certaines villes.
Henri Cartier-Bresson is a famous photographer.
Henri Cartier-Bresson est un célèbre photographe.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
186
Page
187
Page
188
Page
189
Current page
190
Page
191
Page
192
Page
193
Page
194
…
Next page
Next ›
Last page
Last »